兩文三語香港話
2012年4月26日 星期四
柯打
小強問:「你落咗
柯打
未?」
意思是:「你下了
訂單
沒有?」
「柯打」,是英文的 Order,可以是一個指令或者是一個訂單。在香港話中,即使是很多Orders,也只是說成「好多柯打」,而不是「好多柯打時」。
在香港的警匪電影中,經常會聽到一句:「This is an order!」意思是「這是一個命令!」
在商業社會中,有時會聽到:「你張柯打唔見咗,你有無留底?」意思是「你的訂單不見了,你有沒有底單?」
由英文音譯過來的字
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言