「老屈」,意思是誣衊,另一個相近的香港話是「抹黑」。例如你的家沒有僭建物,卻被人誣告有僭建物,這就是老屈。
如果單用屈字,就有強迫就範的意思。屈字其實是一個很古老的字,古文就有:「威武不能屈」,鄭少秋在八十年代有首歌叫「譬不低頭」,歌詞就有:「誰能迫我,屈我辱我」。在使用上,例如你同事在公司的周年舞會抽奬中了頭奬,你強迫他請食飯,這就是老屈。
如果有人很喜歡屈人,大家會稱這人「姓屈」。
如果覺得老屈這個詞比較粗俗,可以採用「抹黑」,兩字意義相近但感覺上比較文雅。
「踢爆」,意思是揭發一些被刻意隱瞞的事。例如有個名人僭建了他的大宅,後來被報章揭發,報章這行為就是「踢爆」。名人的私事就「被踢爆」。
在職場上最常見的踢爆就是有人收受回佣或客戶好處,被同事踢爆。
在情場上,常見的有踢爆別人的暗戀對象。或者踢爆競爭者的情史。
當你被人老屈,你當然是理直氣壯地反駁。當你被人踢爆,最有效的反擊是指責踢爆人的品格以轉移視線。
不過,老屈和踢爆都是不良手段,要小心使用。
在職場上最常見的踢爆就是有人收受回佣或客戶好處,被同事踢爆。
在情場上,常見的有踢爆別人的暗戀對象。或者踢爆競爭者的情史。
當你被人老屈,你當然是理直氣壯地反駁。當你被人踢爆,最有效的反擊是指責踢爆人的品格以轉移視線。
不過,老屈和踢爆都是不良手段,要小心使用。
沒有留言:
張貼留言