2012年6月23日 星期六

金牛和花蟹

每個地方的人都會對其貨幣有別稱。香港人口語上叫「鈔票」做「銀紙」。在香港,不同金額的鈔票也有其不同的別稱。

「花蟹」,指香港金管局發行的十元鈔票。因為鈔票圖案設計很花。
「膠蟹」,指香港金管局發行的十元塑膠鈔票。
「青蟹」,以前指香港銀行發行的十元鈔票。現在是指近代的五十元鈔票。因為鈔票是青色。
「紅衫」,「紅衫魚」,指香港銀行發行的一百元鈔票。因為鈔票是紅色。
大牛」,指香港銀行發行的五百元鈔票。
「金牛」,指香港銀行發行的一千元鈔票。因為鈔票是金色。

至於零錢,香港人稱為「散紙」。

「斗零」,指香港五仙硬幣,在市面上已經很少見。
「一毫子」,指一角硬幣。
「兩毫子」,指二角硬幣。
「五毫子」,指五角硬幣。
「大餅」,指香港一元硬幣。 亦叫做「一文」。「文」字要發音成蚊。
「兩文銀」,指二元硬幣。
「五文銀」,指五元硬幣。
「十文銀」,指十元硬幣。

另外,香港人亦對港幣有特別的量詞。

「隻」,用於「花蟹」,「膠蟹」,「青蟹」,「大牛」和「金牛」。
「條」,用於「紅衫」,「紅衫魚」。
「一舊水」,指一百元。「兩舊水」,指二百元,如此類推至「九舊水」。
「一草」,指十元,因為以往銀行發行的十元鈔票是以綠色為主色。
「一皮」,指一萬元。
「一球」,指一百萬,但一球不只限於貨幣。亦可以說一球股票。

例如:

「食餐飯就用左隻大牛。」
「買餐餸就用左條紅衫魚。」
「借住兩草來搭車。」

1 則留言: