兩文三語香港話
2014年11月28日 星期五
一些粵語同音但普通話不同音的字
一些粵語同音但普通話不同音的字
香港人講普通話中經常遇到的一個大陷阱,就是有一些粵語同音但普通話不同音的字。結果造成了錯誤發音而被恥笑。常見出錯的例字有:
玉 肉
套
兔
/
吐
因 恩 欣
長 祥
空 胸/凶
九 狗
克 黑
佳 街
江 剛/崗/綱
耳 已
鼻 備
蝦 哈
你 您
任 賃
金 甘
土 討
鑫 音/陰
毛 無
眉 微
從 松
樓 流/劉
直 席
學 鶴
樂 洛
喜 起
說 雪
文 民
突 特
衰 需
看 漢
客 嚇
島 賭
香港人講普通話時常發錯音的字
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言