兩文三語香港話
2016年3月15日 星期二
走出低穀
走出低穀
很多時在一些中國內地為主的香港網站,經常會見到寫某某人走出低穀。
走出低穀是什麼東西來呢?
如果有讀文章的上文下理,好明顯這是「走出低谷」的意思。這些文章原本應該是用簡體字寫成,然後用簡轉繁的軟件把「谷」字自動轉為了「穀」。於是就錯誤成為了「走出低穀」。
同樣的錯誤常見於從「只有」變成的「隻有」。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言