除了經典的 Long time no see,香港話中仍有很多精彩英文片語。
以下是兩句最常見的:
Open Door See Mountain,即是「開門見山」。最難得的是 Open Door See Mountain 有七個音節,符合中文七言的節奏,所以讀來特別順口。
People Mountain People Sea,即是「人山人海」,和Open Door See Mountain一樣有七個音節。據說曾經有個香港律師在法庭上居然說出 People Mountain People Sea,即場被法官斥責。
還有很多被強譯為英文的成語。
Three Mouths Six Faces,即是「三口六面」。
Four Four Six Six,即是「四四六六」。
Water Deep Fire Hot,即是「水深火熱」。
Morning Three Evening Four,即是「朝三暮四」。
Seven Up Eight Down,即是「七上八落」。
Morning not protect evening,即是「朝不保夕」。這個譯法比較爛。
沒有留言:
張貼留言