TSA DSE
香港的教育制度創造了很多大家不太明白的英文簡寫。
TSA - Territory-Wide System Assessment 中文叫做「全港性系統評估」
老實講,這兩個中英文名稱都未有好好反映計劃在做什麼,而中文名更加不知所謂。起這個名稱的官員實在首先要被評估。
SSPA - Secondary School Places Allocation 中文叫做「中學學位分配辧法」
SEN - Special Education Needs 中文叫「特殊教育」
DSE - Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination 中文叫做「香港中學文憑考試」
其實全個簡寫是HKDSE才對。
HKCEE - Hong Kong Certificate of Education Examination 中文叫做「香港中學會考」
這個考試已被DSE取代。我也不太明白,為什麼以前叫HKCEE,現在的HKDSE卻變成DSE。
沒有留言:
張貼留言