TSA DSE
香港的教育制度創造了很多大家不太明白的英文簡寫。
TSA - Territory-Wide System Assessment 中文叫做「全港性系統評估」
老實講,這兩個中英文名稱都未有好好反映計劃在做什麼,而中文名更加不知所謂。起這個名稱的官員實在首先要被評估。
SSPA - Secondary School Places Allocation 中文叫做「中學學位分配辧法」
SEN - Special Education Needs 中文叫「特殊教育」
DSE - Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination 中文叫做「香港中學文憑考試」
其實全個簡寫是HKDSE才對。
HKCEE - Hong Kong Certificate of Education Examination 中文叫做「香港中學會考」
這個考試已被DSE取代。我也不太明白,為什麼以前叫HKCEE,現在的HKDSE卻變成DSE。
2017年1月8日 星期日
2017年1月6日 星期五
香港人講普通話的笑話(32)
香港人講普通話的笑話(32)
阿明到南京出差,需要買一些顏料。於是,阿明走進百貨公司。
阿明問店員: 「我需要一些顏料,請問賣顏料的地方在那裏?」
店員說: 「先生,對不起。我們沒有賣。」
阿明問: 「不可能吧,你們公司沒有文具部嗎?」
店員說: 「我們有文具部,可是我們文具部不賣這些東西。」
阿明說: 「那麼你告訴我文具部在那裏,我自己去看一下。」
阿明依店員指示到了文具部,很快找到了顏料。阿明買到了顏料後走回店員那裏,向店員說: 「這不是顏料嗎?」
店員說; 「先生,這是顏料。不是燃料。」
原來阿明一直把顏料說成是燃料。
rán liào
燃料
香港人講普通話的笑話 (34)香港人講普通話的笑話 (33)
香港人講普通話的笑話 (31)
香港人講普通話的笑話 (26)
香港人講普通話的笑話 (24)
香港人講普通話的笑話 (28)
香港人講普通話的笑話 (23)
香港人講普通話的笑話 (22)
香港人講普通話的笑話 (21)
香港人講普通話的笑話 (20)
香港人講普通話的笑話 (19)
香港人講普通話的笑話 (18)
香港人講普通話的笑話 (17)
香港人講普通話的笑話 (16)
香港人講普通話的笑話 (15)
香港人講普通話的笑話 (13)
香港人講普通話的笑話 (12)
香港人講普通話的笑話 (11)
阿明到南京出差,需要買一些顏料。於是,阿明走進百貨公司。
阿明問店員: 「我需要一些顏料,請問賣顏料的地方在那裏?」
店員說: 「先生,對不起。我們沒有賣。」
阿明問: 「不可能吧,你們公司沒有文具部嗎?」
店員說: 「我們有文具部,可是我們文具部不賣這些東西。」
阿明說: 「那麼你告訴我文具部在那裏,我自己去看一下。」
阿明依店員指示到了文具部,很快找到了顏料。阿明買到了顏料後走回店員那裏,向店員說: 「這不是顏料嗎?」
店員說; 「先生,這是顏料。不是燃料。」
原來阿明一直把顏料說成是燃料。
yán liào
顏料 |
rán liào
燃料
香港人講普通話的笑話 (34)香港人講普通話的笑話 (33)
香港人講普通話的笑話 (31)
香港人講普通話的笑話 (26)
香港人講普通話的笑話 (24)
香港人講普通話的笑話 (28)
香港人講普通話的笑話 (23)
香港人講普通話的笑話 (22)
香港人講普通話的笑話 (21)
香港人講普通話的笑話 (20)
香港人講普通話的笑話 (19)
香港人講普通話的笑話 (18)
香港人講普通話的笑話 (17)
香港人講普通話的笑話 (16)
香港人講普通話的笑話 (15)
香港人講普通話的笑話 (13)
香港人講普通話的笑話 (12)
香港人講普通話的笑話 (11)
訂閱:
文章 (Atom)