2016年10月16日 星期日

支那

支那

有新晉議員在宣誓時用把 China 讀成 支那,然後說是鄉音。我們很相信香港的英文教育即使很差勁,也不會差勁到連 China 的發音也會教讀做支那。可見有人有膽做,無膽認。

在網上立即有很多人為了護航就提出了很多支那的源頭,希望令某些人可以胡混過關。我們是活在當下,當下支那一詞有辱華成分,即使提出多少証據說古代或近代支那不帶辱華成分也是希望胡混過去而已。

自古至今,有不少的字詞原意和當代意思有所改變,例如上下其手。我們在當下就應該以當下的意思去使用。不能惡意用了然後又說古代不是這個意思來胡混。

 總括來說,支那一詞在現代是辱華的詞語,使用時要慎重。

沒有留言:

張貼留言