2016年12月25日 星期日

Cook book 和 Cook the book

Cook book 和 Cook the book

Cook book 是指烹飪書。內容是教人如何煮食。

Cook the book 看上去雖然很像 Cook book,不過意思卻完全不同。Cook the book 是指造假數。這裏 book 是專指會計賬。

2016年12月10日 星期六

香港各樣的蛇

< 香港各樣的蛇 >

蛇 - 爬蟲動物的一種,也指撲克牌中五隻牌號碼順序,亦指偷懶

阿蛇 - 指警察,因為電視劇的誤導,香港人都叫警察做阿SIR。由於香港人普遍不知道瀡字的發音是SIR,於是在發音粵語化就變成了阿蛇而不是阿瀡

毒蛇 - 指能夠放出毒液的蛇

三蛇 - 指飯鏟頭,過樹榕和金腳帶三種毒蛇

五蛇 - 三蛇加上三索線及白花蛇

人蛇 - 指偷渡者

放蛇 - 指在人家地方放入毒蛇,也指在敵方放入卧底,例如警察扮嫖客到妓院放蛇

劏蛇 - 除了指宰蛇之外,亦是排球的一種攻擊術語

屈蛇 - 指偷渡行為,在學校指偷偷入住宿舎的行為

打蛇 - 除了指攻擊蛇外,也指學校宿舎捉偷偷入住的人

軟皮蛇 - 喻一種毫不起勁,沒有所謂的態度或人

沙羅曼蛇 - 在八九十年代曾經風行的一個電子遊戲